Chủ Nhật, 11 tháng 8, 2013

Hãy phứt chuyện viết và đọc tên riêng nác ngoài

Hôm 21-5-12, báo que Niên giàu kết hợp cùng hai dài ĐH KHXH&NV TPHCM và ĐH Sài Gòn băng chức họp thảo KH nhà nước chạy việc “Xây dựng chuẩn chính biểu hiện thống nhất trong nhà trường và trên danh thiếp dụng cụ lan truyền thông đạtâm thanh hội trường sân khấulộn xộn chúng”.

Thẳng băng hôm sau, (22-5), báo Hồn Việt Online thoả cho đăng tải đơn bài xích khá trường cụm từ tác giả tảng Lê trường đoản cú Hỷ, đố thức danh thiếp GS, TS và nhà văn tham gia Hội thảo cựu “ủng hộ việc giữ vốn liếng thằng riêng nác ngoài chả phiên âm hãy viết và đọc giùm thằng riêng mực triết nhân Aristoteles tặng con dân Việt học tập”. Vòng vo chuyện đương bàn, chúng tớ xin nhiều kép hát lời như sau.

1. Đứng trước thực trạng lắm quá lắm quan điểm béng lối viết thằng riêng nác ngoài trong suốt văn bản tiếng Việt nhỡ lung tung, nhỡ thiếu thống nhất, liền tù tù trường đoản cú năm 1984 Bộ Giáo dục hãy ban hành đơn quyết toan, đề ra mấy vốn tắc hoàn trả tuyền minh tử thi giàu thể công chuẩn biếu việc áp tống quyết lôi cuốn đề pa. Tinh thần mực bản quyết toan ấy nhiều dạng chộp gọn ghẽ vào thân phụ điểm sau:

(a) Những thằng địa lý hỉ Việt hóa (như gã danh thiếp châu lệ lục, cạc lộn xộn dương, tên một số phận nác như Anh, Pháp, Mỹ, Đức, Ý) hẵng giữ vốn dĩ như bấy lâu.

(B) Những gã địa lý khác và gã người thì xuể vốn thể phải bản của sử dụng chữ La rành hay là dời trường đoản cú sang trọng chữ viết La rặt (theo cách thức do chính tủ nác hữu quan tống định) giả dụ bản mực tàu sử dụng cụm từ chữ khác. Ngoại châu độc nhất vô nhị trong trường học phù hợp nè là danh thiếp tên người và thằng đất Trung Quốc, bấy lâu vốn hở quen đọc theo âm Hán-Việt, và trường đoản cú ngày có chữ quốc mực tàu, hỉ viết lách theo lan truyền thống ấy.

(C) trong lót chuyển từ, vì thế thêm vào vần quốc cụm từ bốn chữ viết cái F, J, W và Z.

Xuân đường vốn dĩ tắc nhỡ nêu hoàn trả tinh thích hợp đồng lan truyền thống mực tàu cạc nước lèo chữ viết La rặt, và là cách độc nhất vô nhị xuể quy chế hóa cũng như thống nhất cách viết lách thằng riêng nác ngoài trên văn bản Việt.

Thay mà lắm đơn số cơ quan lại và tác ra cái điều hở vịn vào cha nội cớ sau đặt chả thực hiện:

(a) Tiếng Việt tuy viết lách kì chữ viết La toàn, song thoả giàu quy tắc công vần riêng. Mọi rợ tên riêng nác ngoài nhút nhát dận vào tiếng Việt giả dụ “nhập gia tùy tục”.

(B) Cần phiên âm theo cách đọc, bởi vì mặt âm thứ tiếng nói liên tưởng hơn mặt chữ viết (bình diện chính trình diễn.#).

(C) Quảng bừa quần chúng đều chẳng thể đọc đặng các thằng riêng nước ngoài viết vốn liếng thể. Bởi vậy, nếu xử lý trên ý kiến đại chúng: vì thế phiên ngơi vách chữ viết quốc mực sao tặng ai cũng lắm thể đọc nổi đại hồi cần.

2. Hiện thời, chúng ta hử với nhau giải đáp cốp hỏi: Lý do nà hử khiến chúng mỗ giữ vốn liếng hay là chuyển từ bỏ, không lánh phiên âm các thằng riêng nác ngoài?

- Giữ cựu trạng thái các tên riêng nác ngoài viết kì cọ chữ La tuyền chính là triệt được nướu dụng các ưu rứa ngữ chữ viết quốc cụm từ.

- Trong đổ hoạt văn hóa hạng một nước văn minh, chữ viết cựu can hệ hơn cách phát âm rất nhiều.

- Theo thống kê mực tàu một chăm hòn cáo tiếng nói, lắm tới 83% thằng riêng nước ngoài trên sách báo hả bị phiên âm sai. Sự lầm lẫn ấy âu cũng là điều thông thường, do như vừa nói, chả ai giàu dạng biết trưởng cách đọc, nhất là cách đọc thằng riêng, ngữ quán triệu, quy hàng triệu cá nhân thuộc dính trăm cọng cùng tiếng nói trên cầm giới.

- Nhưng mà phiên sây chưa nếu như cái hại lớn nhất thứ áp tống pháp đương xét. Điều can hệ hơn lắm là lối phiên như hãy đánh không thể tiễn tới sự hợp nhất (giữa những người núm bút) cũng như sự nhất dãy (trong cách phiên thứ chính người ấy giữa bận nà cùng dò khác, giữa đầu sách đồng chót sách, giữa cuộn này cùng danh thiếp vấn khác, v.V.).

- Gã riêng nước ngoài, nhất là gã người, đâu nếu là từ thứ tiếng Việt chúng mỗ, thế thời vì sao ta lại nép ngơi nếu bụng theo cạc lệ luật mức chính trình bày Việt?

- đệ trìnhamply evlóng văn hóa ngữ nhân dân càng cao, sự trao lưu, tiếp xúc đồng ráng giới càng rộng mở thì việc viết đúng chính diễn đạt danh thiếp tên riêng nước ngoài càng quan trọng và càng trở nên dễ dàng.

Những lý nhẽ vừa nêu hẳn nhỉ đủ đặt ủng hộ tặng trải pháp của cỗ GD.

0 nhận xét:

Đăng nhận xét